• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 赵翼的诗 > 论诗五首 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    其一
    大自然和人类社会不断的运动发展,新事物,新思想层出不穷。
    即使能预支五百年的新意作,到了一千年又觉得陈旧了。

    其二
    李白和杜甫的篇曾经被成千上万的人传颂,但读起来感觉已经没有什么新意了。
    国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年。

    其三
    纷纷的艺苑里各种说法鱼龙混杂,良莠不齐,对错互见,深浅不一,对同一问题的看法有时也五花八门。这时需要的是独具慧眼,有自己的视角和观点。
    如果自己见识低下,就像矮人看戏似的,自己什么也没看见,对戏的好坏心中没有定数,只是随声附和罢了。

    注释
    李杜:指李白、杜甫。
    江山代有才人出:国家代代都有很多有才情的人。
    风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。后来把关于诗文写作的诗叫做“风骚”。这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。
    只眼:独到的见解,眼力出众。
    艺苑:艺坛,艺术领域。
    雌黄:即鸡冠石,黄赤色,可作颜料。古人写字用黄纸,写错了用雌黄涂掉再写。后用信口雌黄喻随口乱说。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全