• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 韦庄的诗 > 思帝乡·云髻坠 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    如云发髻飘坠,凤钗在耳边低垂,浑身无力慵懒地斜倚在枕上。
    残月西落,翡翠绣屏昏暗,更漏声依依倾诉,说尽人间天上事,相思深情只有相爱人心知。

    注释
    《思帝乡》:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。许多词人后来用做词牌 。
    ①云髻:高耸的发髻,形容头发蓬松如云。
    ②坠:一作堕。《历代诗余》“云髻坠”作“云鬓坠”;明万历温博《花间集补》本作“队”,雪本作“堕”。
    ③凤钗:一种妇女的首饰,钗头作凤形,故名。
    ④枕函:中间可以藏物的枕头。即枕匣,古代枕头或以木制,中空如匣,故称枕匣。唐人习用语。
    ⑤欹(qī),倚也,斜依、斜靠,歪斜。
    ⑥翡翠屏:以翡翠玉石等嵌饰的屏风。一种深绿色的屏风,又可依律省作“翠屏”,词意更为显明。
    ⑦依依:留恋不舍。漏依依:漏声迟缓,形容时间过得慢。谓漏刻缓慢。
    ⑧人间天上:喻范围广阔也[11]  。说尽人间天上,两心知:谓盟誓深广,两心共知。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全