• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 朱熹的诗 > 活水亭观书有感二首·其二 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
    以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

    注释
    1、渠:它,第三人称代词,这里指方塘之水。
    2、那得:怎么会。
    3、那:通“哪”,怎么的意思。
    4、清如许:这样清澈。
    5、如:如此,这样。
    6、清:清澈。
    7、为:因为。
    8、源头活水:比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中不断地学习、运用和探索,才能使自己永保先进和活力,就像水源头一样。
    9、“艨艟”:古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。
    10、向来:原先,指春水上涨之前。推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。
    11、中流:河流的中心。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全