• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李白的诗 > 玉阶怨 > 译文及注释二

    译文及注释二

    译文
    玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。
    只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。

    注释
    ⑴玉阶怨:乐府古题,是专写“宫怨”的曲题。郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞·楚调曲》。
    ⑵罗袜:丝织的袜子。
    ⑶却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。
    ⑷“玲珑”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧:月光也。
    ⑸水精:即水晶。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全