• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 姜夔的诗 > 鹧鸪天·正月十一日观灯 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    街道上的风光,在纵情赏灯的时候,豪贵家的纱灯笼还未出门,门外的马儿已在嘶吼。我这白发苍苍的平民百姓,没有随从呼前拥后。只有相随作伴的小女,坐在自己的肩头。
    花灯满街满市,月光映照衣裘。少年时的赏心乐事,老来却是悲凉的感受。来到繁华的沙河塘上,初春稍微有点寒冷气候,看完了灯的游人们,慢慢地朝家中行走。

    注释
    ⑴鹧鸪天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。
    ⑵正月十一日观灯:据周密《武林旧事》载,临安元夕节前常有试灯预赏之事。
    ⑶巷(xiàng)陌:街道的通称。
    ⑷纵(zòng)赏:尽情观赏。
    ⑸笼纱:灯笼,又称纱笼。
    ⑹白头居士:作者自指。
    ⑺呵(hē)殿:前呵后殿,指身边随从。
    ⑻乘肩小女:坐在肩膀上的小女孩。
    ⑼花满市,月侵衣:谓花灯满街满市,月光映照衣裘。侵:映照。
    ⑽“少年”句:指作者的爱情悲剧。二十多岁时,姜夔在合肥曾有一位情人,后来分手了,但一直念念不忘,长久不得见,旧事上心头,无限惆怅。
    ⑾沙河塘:地名,在钱塘(今浙江杭州)南五里。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全