• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 鱼玄机的诗 > 卖残牡丹 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    频频叹息花被狂风吹落太多,芳香渐消失又要过一个春天。
    应是价格太高人们不敢询问,又因香气太浓蝴蝶难以亲近。
    只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。
    等到把花移植到皇宫上林苑,王孙贵族才为没有买而遗恨。

    注释
    ⑴牡丹,原产山西一带,唐初移植长安,成为珍品,誉为国花。贞元(唐德宗年号,785—805)时,对牡丹玩赏更成为长安之社会风气。柳浑《牡丹》诗曰:“近来无奈牡丹何,数十千钱买一棵。”
    ⑵频:频频不断。潜消:暗暗地消失。
    ⑶缘:因为。
    ⑷红英:鲜花。称:配,够格。
    ⑸上林苑:秦旧苑,汉武帝扩建,周围三百里,有离宫七十所。苑中养禽兽,供皇帝春秋打猎。此指唐代宫苑。
    ⑹王孙:借指富贵人家子弟。《史记·淮阴侯列传》:“吾哀王孙而进食,岂望报乎!”

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全