• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 项斯的诗 > 山行 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    青青的枥树林的深处也住着人,一条小溪由几户人家共享同分。
    高山在正午时分峰影已经移动,草叶上沾着泥痕因刚跑过鹿群。
    蒸煮茶叶的香气从茅屋里冒出,缫丝的声响隔着竹篱也能听闻。
    在路上遇见了买药归来的山客,心甘情愿随他进入如岛的白云。

    注释
    ⑴青枥(lì):一种落叶乔木,亦称枥树。深:一作“疏”。
    ⑵分:分配,分享。
    ⑶回:一作“移”。日午:中午。
    ⑷从:一作“冲”。茅舍:茅屋。
    ⑸缲丝:煮茧抽丝。
    ⑹不惜:不顾惜;不吝惜。岛云:白云飘浮山间,有如水中岛屿。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全