• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 孟浩然的诗 > 题大禹寺义公禅房 > 译文及注释二

    译文及注释二

    译文
    韵译
    义公在大禹寺中参禅修静,禅房就依傍在空寂的山林。
    窗外见一座孤峰峭拔耸立,台阶前道道山谷纵横幽深。
    雨刚停夕阳便散发出光彩,庭院里满处都是青翠绿阴。
    看莲花出污泥却依然洁净,才知义公一尘不染的心境。

    散译
    义公在寂静的地方参禅,因而把屋宇建在深山老林中。
    禅房外,孤峰耸立;台阶前,沟水清浅。
    久雨初停,夕阳返照,绿树的阴影散落在幽暗的庭院中。
    看到池中的莲花如此清纯洁净,我才明白义公的心境就像莲花一样出污泥而不染。

    注释
    ⑴大禹寺:寺名,在今浙江绍兴会稽山上。义公:指名字中有一“义”字的僧人。禅房:僧人居住的房屋。
    ⑵禅寂:即梵文禅那的音义合译,亦简称“禅”。为佛教基本修证之法,即寂静思虑之意。寂:一作“处”。
    ⑶结宇:建舍。宇,屋檐,代指房屋,这里指禅房。一作“构”。空林:空寂的山林。
    ⑷众:一作“群”。壑(hè):沟壑。
    ⑸雨足:雨脚,指像线一样一串串密密连接的雨点。
    ⑹空翠:明净的翠绿色。
    ⑺莲花:为佛家语,佛教以莲花为最洁,其梵语音译为“优钵罗”。亦指《莲花经》。
    ⑻不染心:心地不为尘念所染。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全