• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 柳永的诗 > 竹马子·登孤垒荒凉 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    登上孤立的营垒,看去一片荒凉,从危亭上从台上远望,静视着沙洲上都是烟云茫茫。面对着雌霓下起雨来,突然一阵狂风吹拂栏槛,微微赶走了夏季的炎热。渐渐感到一片飘零的落叶,送来了秋寒,几只鸣叫的秋蝉呜噪着,天晚的悲楚,开始了寒秋时节的新景。我观览着眼前景物,想起往日的欢情,指点京都,就是那似烟非烟的彩云深处。
    面对如此情景,我不由得伤感,新愁添加,故人难于相见。我登高凭栏整日里望远,最后百感交集。极目处雨后晴云,薄雾弥漫像迷蒙的细雨,黄昏里归巢的乌鸦乱纷纷聚在一起,萧条冷落的江城已是暮色迷离。城南角楼吹响了音乐,又送走一抹残阳沉入大地。

    注释
    ⑴竹马子:词牌名。
    ⑵孤垒:孤零零的昔日营垒。垒:军用建筑物。
    ⑶危亭旷望:在高亭上远望。
    ⑷烟渚:笼罩着雾气的水中沙洲。
    ⑸雌霓挂雨:彩虹横空,天地间还带有雨水的湿气。雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳为主虹,色彩暗淡为副虹,雌霓是副虹。
    ⑹雄风拂槛:强劲之风吹拂栏杆。
    ⑺微收烦暑:闷热的暑气稍有收敛。烦:一作“残”。
    ⑻一叶惊秋:见一片黄叶落下,猛地意识到秋天来了。
    ⑼残蝉噪晚:经历了夏天而残余的蝉在晚暮时分叫得更加起劲。
    ⑽素商时序:秋天接着次序即将代替夏天到来。素商:秋天。时序:春夏秋冬的代换次序。
    ⑾前欢:从前与故人欢聚的情景。
    ⑿尽日:整天。
    ⒀赢得:换得。消魂:情思惆怅。
    ⒁极目:尽力远望。霏微:朦胧的样子。
    ⒂暝:天黑。
    ⒃萧索:萧疏冷落。
    ⒄画角:古管乐器。传自西羌。形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全