• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 卢纶的诗 > 裴给事宅白牡丹(一作裴潾诗) > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。
    另有白色牡丹像玉盘承者冷露,却没有人愿在月光下欣赏细看。

    注释
    ⑴裴给事:姓裴的给事中,名不详。给事:官名。给事中的省称。
    ⑵豪贵:指地位极其贵显的人。南朝陈徐陵《长干寺众食碑》:“须提请饭,致遗豪贵。”
    ⑶街西:指朱雀门大街以西,地属长安县,多私家名园。一作“新开”。
    ⑷玉盘:形容白牡丹开得大而美洁。承露:承接甘露。汉班固《西都赋》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。”
    ⑸看(kān):意为“观看”,音念平声。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全