• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 王维的诗 > 登河北城楼作 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    傅岩上有一些住户的院落,那驿亭就坐落在云雾之间。
    站在高高的城池上观赏落日的景象,遥远的水面上映着苍山的倒影。
    岸上有零星的火光,有几只小船孤零零地停在水面,一些渔家与夕鸟相伴而归。
    在这寂静又广阔的天地之间,心绪也跟那宽广的河水一般闲适。

    注释
    ⑴河北:县名,唐属陕州,天宝元年(742)改名平陆,治所在今山西省平陆县。
    ⑵井邑(yì):人家,居民的房子院落。
    ⑶傅(fù)岩:山岩名,地势险峻,一称傅险,传说商代贤臣傅说未仕前曾版筑于此。
    ⑷客亭:亭驿,供旅人休息的小亭子。
    ⑸极浦(pǔ):远处的水滨。
    ⑹广川:广阔的河流。此指黄河。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全