• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 刘启的诗 > 景帝令二千石修职诏 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
      在器物上雕镂花纹图形,是损害农业生产的事;编织精致华丽的丝带,是伤害女工的事。农业生产受到损害,就是饥饿的根原;女工受到伤害,就是受冻产生的根原。饥寒同时出现,而能不做坏事的人是很少的。我亲自耕种田地,皇后亲自种桑养蚕,为的是给祭祀祖庙时提供谷物和祭服,为天下人民作个先导。我不接受进献的物品,减少膳食,减少老百姓的徭役赋税,是要天下人民努力种田和养蚕,平时就有积蓄,用来防备灾害。要使强大的不要侵犯弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能长寿而终其天年,小孩和孤儿们能顺利地成长。
      今年收成不好,人民的口粮很少,原因在哪里呢?是不是有些奸诈虚伪的人担任了官职,官吏用财物作交易,掠夺百姓,侵害人民?县丞,是县吏中的首领,他们借着执法的机会做坏事,助盗为盗,这样实在是失去了朝廷设置县丞的用意。命令郡守们各自严格履行自己的职责,对于不忠于职守、昏昧不明的郡守,丞相把他们的情况报告我,要请求治他们的罪。特把这道命令宣告天下,让大家明确知道我的意图。

    注释
    雕文刻镂:指在器物上雕刻文采。镂:雕刻。
    纂组︰赤色丝带。纂,音“转”。
    女红︰女工,指采桑、养蚕、织衣。
    为非︰做坏事。
    粢盛(chéng):古时盛在祭器内以供祭祀的谷物。
    太官︰管理皇帝饮食的官。
    繇赋︰徭役、赋税。
    畜积︰蓄积。
    耆:古称六十岁。
    遂长︰成长。
    侵牟︰剥削、侵蚀。牟,害虫也。
    县丞︰县令之佐,属吏之长。
    奸法︰因法作奸。与盗盗︰和强盗一同抢夺。
    无谓︰没有道理。
    耗(mào)乱:昏乱不明。
    请︰定。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全