• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 史达祖的诗 > 齐天乐·中秋宿真定驿 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    西风拂来,仿若劝说云彩放行一般,云层逐渐退去。远望东方,金镜似的月亮将在这晴朗无云的天空中冉冉升起。月色如霜,光照四野,月上的桂树映入河水中,水月与明月交相辉映,更添几分风致。夜已深,古驿枯庭里只剩下自己独自徘徊,孤枕难眠。
    身在故乡的朋友,在远方看着这天边明月,或许也会想起在外的自己。现在还乡只是梦想,只能用书信把思念传回故乡。心事重重,忧虑不安,乌鹊在风中依着残枝,秋露中的蟋蟀在荒井中发出悲鸣。独自在月下饮酒,九重天上的月宫一片凄冷。

    注释
    ⑴齐天乐:词牌名。又名《台城路》、《五福降中天》、《如此江山》。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。此词一百零二字,前后片各五仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。真定:即今河北正定。
    ⑵凉云:秋云。谢眺《七夕赋》:“朱光既敛,凉云始浮。”
    ⑶天东:东方的天空。李贺《溪晚凉》:“玉烟青湿白如幢,银湾晓转流天东。”金镜:月亮。
    ⑷霜凝:月光撒满大地,像铺了一层冻霜一样白。
    ⑸桂湿:月亮入水。传说月中有桂树,故云。
    ⑹冰壶:皎洁之月光。
    ⑺分破:指宋与金南北分疆,山河破碎,犹各自领一半秋光。
    ⑻悲镜:李白诗《将进酒》:“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”此指的岁月易老之谓也。
    ⑼客:客子,自指。
    ⑽许:何许,何处。
    ⑾刀头:刀环,战罢还家之意。
    ⑿虿(chài)尾:女子卷发;此指书法峭劲。
    ⒀定:助语词,犹“了”也,“着”也。
    ⒁蛩(qióng):蟋蟀。
    ⒂斟酌(zhēn zhuó):往杯盏里倒酒供饮用。
    ⒃九秋:九月深秋。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全