• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 黄庭坚的诗 > 诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。
    山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

    注释
    [1]灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。
    [2]鬖鬖:音sān sān,植物枝叶下垂貌。
    [3]醺酣:形容天气温暖困人。
    [4]黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。
    [5]挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。
    [6]酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。
    [7]故故:常常;屡屡。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全