• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 张籍的诗 > 凉州词三首 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    其一
    低飞的雁群在傍晚时分出现在边城,芦苇正在努力地成长。
    一群骆驼满载着货物伴着叮的驼铃声缓缓前进。西去的驼队应当还是驮运丝绸经由这条大道远去安西。

    其二
    古镇的城门向着沙漠开敞,胡人的士兵经常依靠着小山丘。
    巡逻边城的来使出行应该趁早,想要平安无事没有使者来到。

    其三
    流经凤林关的河水向东流去,白草、黄榆树已经生长了六十年。
    边城的将士都承受主上的恩惠赏赐,却没有人知道去夺回凉州。

    注释
    其一
    (1)碛:读qì,戈壁、沙漠。
    (2)白练:白色热绢。这里泛指丝绸。
    (3)安西:地名。唐方镇有安西都护,其治所在今新疆库车,兼辖龟兹,焉耆、于阗、疏勒四镇。贞元六年(790年),为吐蕃所陷。

    其二
    (4)沙堆:亦作“ 沙塠 ”,沙墩,小沙丘。
    (5)使客:使者。

    其三
    (6)风林关:在唐代陇右道的河州(治所在今甘肃临夏)境内。位于黄河南岸。
    (7)白草:北地所生之草,似莠而细,干熟时呈白色,为牛羊所喜食。
    (8)黄榆:乔木名,树皮黄褐色。叶,果均可食。
    (9)六十秋:从吐蕃全部占领陇右之地至作者写诗之时,已过去了六十年之久。
    (10)恩泽:恩惠赏赐。
    (11)凉州:唐陇右道属州,治所在今甘肃武威。代宗宝应、广德年间沦于吐蕃之手。此地以凉州泛指陇右失地。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全