• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李白的诗 > 别匡山 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    清晨,我远望匡山,但见青山如画,青翠的颜色深浅不一,树木参差不齐。
    藤影随风飘动,垂到栏杆上。山间的小路上,行人大都带着一只家犬行走,晚归的农民们都背负着柴薪。
    猿在树上喧叫,我倚树而立,看见大明寺里的僧人在失鹤池中洗吃饭的钵盂。
    不是我不爱这秀丽的美景,只因我已决心将我的文才武艺全都投入到政治清明的时代,以开创一番事业。

    注释
    1.参差碧,《彰明县志》作色参差。
    2.槛,当指大明寺之栏干。
    3.失鹤池,《彰明县志》作饲鹤池。
    4.莫怪,《彰明县志》作莫谓。
    5.清境,《彰明县志》作清景。
    6.书剑,指文才武艺。明时,谓政治开明之时代。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全