• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 宋濂的诗 > 王冕好学 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
      王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。

    注释
    (1)牧:放牧。
    (2)陇:田埂。
    (3)窃:偷偷地,暗中。
    (4)辄:总是(常常)、就。
    (5)或:有人;有的人
    (6)蹊田:践踏田地,指踩坏了庄稼
    (7)挞:鞭打。
    (8)曷:通“何”,为什么。
    (9)去:古义—离开,离去。今义:到。。。。。。去。
    (10)潜:暗暗地、悄悄地。
    (11)执策:拿着书卷。
    (12)旦:早晨,天亮。
    (13)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。
    (14)恬:心神安适。
    (15)异:(意动)
    (16)一词多义(之)
    ①父怒,垯之:他。
    ②执策应长明灯读之:无实义。
    (17)“被”通“披”:穿戴
    (18)亦:也

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全