• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 戎昱的诗 > 咏史 / 和蕃 > 译文

    译文

    译文
    汉朝的史书上,记载着和亲的拙劣计策。
    国家的安定要靠贤明的君主,怎能够依靠妇人。
    不要希望用美好的容颜,去止息胡人的干戈。
    地下埋着千年的忠骨,其中有谁真正堪称辅佐之臣呢。

    注释
    1.咏史:一作《和蕃》,最早见于晚唐范摅的笔记《云溪友议》
    2.汉家:汉朝。青史:即史册。古人在青竹简上纪事,后世就称史册为青史。
    3.计拙:计谋拙劣。和亲:指中国历史上古代皇帝用皇族女子与其他民族统治者结亲的办法来谋求两族和好亲善,避免遭受侵扰的政策。
    4.社稷:本指古代天子诸侯祭祀土神、谷神的庙宇,后来用做国家政权的象征。
    5.安危:偏义复词,指安全稳定。
    6.玉貌:美好的容貌,这里代指和亲的女子。
    7.拟:意欲;打算。静胡尘:指消除边境少数民族的侵扰。胡:汉唐时期,汉族称西、北方的少数民族即为“胡人”。尘:指烟尘,代战争。
    8.千年骨:指汉朝臣子的枯骨。西汉至作者所生活的唐德宗时代约千年,故称。
    9.辅佐:辅助。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全