• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李白的诗 > 与夏十二登岳阳楼 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    登上岳阳楼览尽四周风光,江水辽远通向开阔的洞庭。
    看见大雁南飞引起我忧愁之心,远处的山峰又衔来一轮好月。
    在高入云间的楼上下榻设席,在天上传杯饮酒。
    醉酒之后兴起了凉风,吹得衣袖随风舞动我们随之而回。

    注释
    1.夏十二:李白的朋友,排行十二。
    2.岳阳楼:坐落在今湖南岳阳市西北高丘上,“西面洞庭,左顾君山”,与黄鹤楼、滕王阁同为南方三大名楼,于716年(开元四年)扩建,楼高三层,建筑精美。
    3.岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。
    4.下榻:用汉代陈蕃礼徐穉、周璆事,见《春陪商州裴使君游石娥溪》诗注。
    5.行杯:谓传杯饮酒。
    6.回:回荡,摆动。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全