• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 干旄 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    牛尾之旗高高飘,人马来到浚邑郊。素丝束束理分明,良马四匹礼不轻。那位忠顺的贤士,你用什么来回敬?
    鹰纹大旗高高飘,人马来到浚近郊。束帛层层堆得好,良马五匹选得妙。那位忠顺的贤士,你用什么来回报?
    鸟羽旗帜高高飘,人马来到浚城郊。束帛捆捆堆得好,良马六匹真不少。那位忠顺的贤士,有何良策来回报?

    注释
    1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
    2.干旄(máo):以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。干,通“竿”“杆”。旄,同“牦”,牦牛尾。
    3.孑(jié)孑:旗帜高举的样子。
    4.浚(xùn):卫国城邑,故址在今河南浚县。
    5.素丝:白丝,一说束帛。纰(pí):连缀,束丝之法。在衣冠或旗帜上镶边。
    6.良马四之:这里指四匹马为聘礼。下文“五之”“六之”用法相同。
    7.彼:那。姝(shū):美好。一说顺从貌。子:贤者。
    8.畀(bì):给,予。
    9.旟(yú):画有鹰雕纹饰的旗帜。
    10.都:古时地方的区域名。《毛传》:“下邑曰都。”下邑,近城。
    11.组:编织,束丝之法。
    12.予:给予。
    13.旌(jīng):旗的一种。挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。
    14.祝:“属”的假借字,编连缝合。一说厚积之状。
    15.告(gǔ):作名词用,忠言也。一说同“予”。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全