• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 王维的诗 > 山居秋暝 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。
    皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
    竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
    春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

    注释
    ⑴暝(míng):日落,天色将晚。
    ⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
    ⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。
    ⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
    ⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
    ⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全