• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 岑参的诗 > 寄左省杜拾遗 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。
    早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上身染御炉的香气回归。
    满头增白发悲叹春花凋落,遥望青云万里羡慕鸟高飞。
    圣明的朝代大概没有错事,规谏皇帝的奏章日见稀微。

    注释
    ⑴左省:门下省。杜拾遗:即杜甫,曾任左拾遗。
    ⑵“联步”句:意为两人一起同趋,然后各归东西。联步:同行。丹陛:皇宫的红色台阶,借指朝廷。
    ⑶曹:官署。限:阻隔,引申为分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居处,此指朝会时皇帝所居的宣政殿。中书省在殿西,门下省在殿东。
    ⑷天仗:即仙仗,皇家的仪仗。
    ⑸惹:沾染。御香:朝会时殿中设炉燃香。
    ⑹鸟飞:隐喻那些飞黄腾达者。
    ⑺阙事:指错失。
    ⑻自:当然。谏书:劝谏的奏章。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全