• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 方干的诗 > 旅次洋州寓居郝氏林亭 > 注释

    注释

    译文
    抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。
    白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。
    冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。
    仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。

    注释
    ⑴旅次:旅途中暂作停留。洋州:今陕西洋县,在汉水北岸。
    ⑵举目:抬眼望。《晋书·王导传》:“周顗中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。’”
    ⑶似:一作“如”。故山:旧山。喻家乡。
    ⑷远势:谓远物的气势、姿态。孤屿:孤岛。
    ⑸曳(yè):拖着。别枝:另一枝;斜枝。
    ⑹凉月:秋月。窗:一作“床”。欹(qī):斜倚。
    ⑺澄(chéng)泉:清泉。泛觞(shāng):谓饮酒。古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的面前,就谁饮。唐储光羲《京口送别王四谊》诗:“明年菊花熟,洛东泛觞游。”迟:慢。
    ⑻青云:高位,喻高官显爵。平行:平步。
    ⑼“梦到”句:一作“梦到江头身在兹”。旅羁(jī):久居他乡。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全