• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 杜甫的诗 > 别房太尉墓 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。
    泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。
    当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。
    不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。

    注释
    房太尉:房琯。
    复行役:指一再奔走。
    近泪句:意谓泪流处土为之不干。
    对棋:对奕、下棋。
    把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。
    谢傅:指谢安。以谢安的镇定自若、儒雅风流来比喻房琯是很高妙的,足见其对房琯的推崇备至。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全