• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 孟浩然的诗 > 岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    不要再给北面朝廷上书,让我回到南山破旧茅屋。
    我本无才难怪明主见弃,年迈多病朋友也都生疏。
    白发频生催人日渐衰老,阳春来到逼得旧岁逝去。
    满怀忧愁辗转难以入睡,月照松林窗外一片空虚。

    注释
    ⑴岁暮:年终。南山:唐人诗歌中常以南山代指隐居题。这里指作者家乡的岘山。一说指终南山。
    ⑵北阙:皇宫北面的门楼,汉代尚书奏事和群臣谒见都在北阙,后因用作朝廷的别称。《汉书·高帝纪》注:“尚书奏事,渴见之徒,皆诣北阙。”休上书:停止进奏章。
    ⑶敝庐:称自己破落的家园。
    ⑷不才:不成材,没有才能,作者自谦之词。明主:圣明的国君。
    ⑸多病:一作“卧病”。故人:老朋友。疏:疏远。
    ⑹老:一作“去”。
    ⑺青阳:指春天。逼:催迫。岁除:年终。
    ⑻永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。寐:一作“寝”。
    ⑼虚:空寂。一作“堂”。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全