• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 孟浩然的诗 > 过故人庄 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。
    翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。
    推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。
    等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

    注释
    ⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
    ⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
    ⑶邀:邀请。至:到。
    ⑷合:环绕。
    ⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。
    ⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
    ⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
    ⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
    ⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全