• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 刘长卿的诗 > 秋日登吴公台上寺远眺 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。
    荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。
    夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。
    感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。

    注释
    吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。
    摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”
    野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
    依:靠,这里含有“依恋”之意。
    旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。
    磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。
    空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。
    南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。
    惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全