• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 韦应物的诗 > 寄李儋元锡 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    去年那花开时节我们依依惜别,如今花开时节我们分别已一年。
    世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。
    多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。
    早听说你将要来此地与我相见,我到西楼眺望几度看到明月圆。

    注释
    ⑴李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为作者密友;元锡,字君贶,为作者在长安鄠县时旧友。
    ⑵春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
    ⑶思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
    ⑷邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
    ⑸问讯:探望。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全