• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 钱起的诗 > 赠阙下裴舍人 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    二月天黄莺鸟飞到上林苑,春天早上紫禁城郁郁葱葱。
    长乐宫钟声消逝在花丛外,龙池杨柳沐春雨翠色更深。
    和煦春日也难消穷途遗恨,耿耿胸中永怀着捧日忠心。
    献赋十年至今仍未得恩遇,如今白发丛生羞对裴舍人。

    注释
    ⑴阙下:宫阙之下,指帝王所居之地。阙是宫门前的望楼。裴舍人:生平不详。舍人:指中书舍人,其职责是草拟诏书,任职者须有文学资望。
    ⑵黄莺:一作“黄鹂”。上林:指上林苑,汉武帝时据旧苑扩充修建的御苑。此处泛指宫苑。
    ⑶紫禁:皇宫。一作“紫陌”。阴阴:一作“沈沈”。
    ⑷长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代长安宫殿。
    ⑸龙池:唐玄宗登位前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗常在此听政,日常起居也多在此。
    ⑹阳和:指二月仲春,与开头二月相应。
    ⑺霄汉:指高空。长怀:一作“长悬”。
    ⑻献赋:西汉时司马相如向汉武帝献赋而被进用,后为许多文人效仿。此指参加科举考试。遇:遇时,指被重用。
    ⑼华簪:古人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有装饰的簪,就是华簪,是达官贵人的冠饰。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全