• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 王维的诗 > 西施咏 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
    原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
    平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
    曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
    君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
    昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
    奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!

    注释
    1、西施:吴越春秋:越得苎萝山鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。
    2、傅粉:史记:孝惠时,郎侍中皆傅脂粉。
    3、浣纱:环宇记:会稽县东有西施浣纱石。水经注:浣纱溪在荆州,为夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。
    4、持谢:奉告。
    5、效颦:庄子:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。
    6、安可希:怎能希望别人的赏识。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全