• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 苏轼的诗 > 书林逋诗后 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    吴人生长在湖山深曲处,呼吸着湖光饮的是青山翠绿。
    不用说超然世外的隐士,连奴仆女贩都清如冰玉。
    林先生并不是隔绝凡尘的人,天生就神清骨冷资质脱俗。
    我不认识林先生却曾经梦见,目光清炯照人犹如明烛。
    遗留的诗篇和墨迹处处都有,环绕着西湖总也看不足。
    诗歌像孟郊但没有寒苦格调,书法似李建中笔力瘦硬刚拙。
    平生高尚的风节无人能继,临终时精微的言语还值得记录。
    自己说没有写过封禅书一类的东西,难道他还肯把叹老嗟悲的诗句写出?
    我笑江南人并不好事,倒喜欢建造祠堂依傍着修竹。
    不然就该让林先生的像配水仙王,将一盏寒泉一支秋菊向他献上。

    注释
    ⑴林逋:宋代钱塘人,初游历江淮,后结庐西湖孤山,隐居不仕。
    ⑵吴侬:吴语自称或称人为“侬”,此泛指江南人。曲,一作“麓”。
    ⑶渌(lù):水清。
    ⑷隐君子:隐居逃避尘世的人。
    ⑸佣儿:一作“佣奴”。贩妇:女商贩。
    ⑹可是:岂是。
    ⑺神清:谓心神清朗。
    ⑻了然:谓眼珠明亮。
    ⑼东野:指唐代诗人孟郊。
    ⑽西台:指宋书法家李建中,字得中,蜀人,善真行书,曾掌西京(洛阳)留司御史台,故称李西台或李留台。
    ⑾微言:精微的言论。
    ⑿白头曲:《西京杂记》云:“相如将聘茂陵女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”此处白头曲借指伤老嗟卑的诗歌。
    ⒀水仙王:西湖旁有水仙王庙,祀钱塘龙君,故称钱塘龙君为水仙王。

    ⒁荐:遇时节供时物而祭。



    参考资料:

    1、霍松林.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:424-426
    2、王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:128-129
    3、孙凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:146-148


    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全