• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 苏轼的诗 > 倦夜 > 译文及注释

    译文及注释

    注释
    ⑴倦枕:即对枕头厌烦,就是失眠。
    ⑵未明:未见天亮。
    ⑶残月:这里当指天将明的月亮。
    ⑷衰鬓:人老而头发稀少。
    ⑸旅怀:客居情怀。清:清苦。
    ⑹络纬:即蟋蟀,虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
    ⑺虚织:庾信《奉和赐曹美人》:“络纬无机织。”孟郊《杂怨三首》:“暗蛩有虚织。”此暗用其意。

    译文
    长夜厌烦,枕头上都觉乏人,左顾右盼,小窗外总不见天明。
    耳边传来孤村的狗吠声;残月一下有几人在行动?
    我双鬓早白而衰老,旅途的情思空空胸中静。
    眼前荒园中阡陌纵横,蟋蟀声声叫个不停。它不断虚声好似纺绩,空鸣叫哪能有功成?
    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全