• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 孟浩然的诗 > 夏日南亭怀辛大 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
    披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
    一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
    正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
    感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。

    韵译
    夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
    披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。
    清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。
    心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。
    感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。

    注释
    ①山光:傍山的日影。
    ②池月:池边的月色。
    ③东上:从东面升起
    ④开轩:开窗。
    ⑤卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
    ⑥恨:遗憾。
    ⑦感此:有感于此。
    ⑧中宵:整夜。
    ⑨劳:苦于。
    ⑩梦想:想念。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全