• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 韦应物的诗 > 郡斋雨中与诸文士燕集 > 译文及注释

    译文及注释

    韵译
    官邸门前画戟林立兵卫森严,休息室内凝聚着焚檀的清香。
    东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
    心里头的烦躁苦闷将要消散,嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
    自己惭愧所处地位太过高贵,未能顾及平民百姓有无安康。
    如能领悟事理是非自然消释,性情达观世俗礼节就可淡忘。
    鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,蔬菜水果希望大家尽管品尝。
    大家躬身饮下一杯醇清美酒,抬头聆听各人吟诵金玉诗章。
    精神愉快身体自然轻松舒畅,心里真想临风飘举奋力翱翔。
    吴中不愧为文史鼎盛的所在,文人学士简直多如大海汪洋。
    现在才知道大州大郡的地方,哪里是仅以财物丰阜而称强?

    注解
    ⑴森:密密地排列。戟:古代一种兵器。
    ⑵宴寝:宴,意为休息。宴寝就是私室,内室。这里指休息的地方。
    ⑶海上:指苏州东边的海面。
    ⑷烦疴:烦躁。疴,本指疾病。
    ⑸居处崇:地位显贵。
    ⑹斯民康:人民康乐。
    ⑺理会:通达事物的道理。
    ⑻达:旷达。形迹:指世俗礼节。
    ⑼时禁:当时正禁食荤腥。
    ⑽幸:希望,这里是谦词。
    ⑾金玉章:文采华美、声韵和谐的好文章。这里指客人们的诗篇。
    ⑿神欢:精神欢悦。
    ⒀吴中:苏州的古称。
    ⒁群彦:群英。汪洋:众多。
    ⒂大藩:这里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全