• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李白的诗 > 长相思·其一 > 译文及注释

    译文及注释

    韵译
    长相思呵长相思,我们相思在长安,
    秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。
    薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;
    夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。
    卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;
    如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
    青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,
    清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。
    天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;
    关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。
    长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

    注解
    1、长安:今陕西省西安市。
    2、络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
    3、金井阑:精美的井阑。
    4、簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。
    5、帷:窗帘。
    6、青冥:青云。
    7、渌水:清水。
    8、关山难:关山难渡。
    9、摧:伤。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全