• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 九罭

    《九罭》

    年代:先秦 作者: 佚名
    九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。

    鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

    是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

    分类标签: 诗经

    译文及注释

    译文
    细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。
    大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。
    大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。
    把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!

    注释
    1.九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。
    2.鳟鲂:鱼的两个种类。
    3.觏(gòu):碰见。
    4.衮(gǔn)衣:古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。
    5.遵渚:沿着沙洲。
    6.女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。
    7.信处:住两夜。处:住宿
    8.陆:水边的陆地。
    9.信宿:同“信处”,住两夜。
    10.是以:因此。
    11.有:持有、留下。
    12.无以:不要让。

    鉴赏

      全诗三章,运用象征指代的手法,以“九罭”指代周密的安排布置,以“鳟鲂”来指代客人的身份地位。相衬之下,主人地位卑微,客人身份尊贵。后面以“衮衣绣裳”指代客人,地位比“黻衣绣裳”更高。正因为其尊贵无比,所以仅用服饰指代,宛如用“三百赤芾”来比喻新提拔的大夫一般。正是采用了这种层层推进的结构,这首诗才取得了较强的抒情效果。

      第一章是先果后因。“九罭之鱼,鳟鲂。”急急忙忙拿了细网眼的渔网去捕鳟鱼、鲂鱼,是因为“我觏之子,衮衣绣裳”,那位穿着礼服的高级官员来了。用细眼网捕鱼,志在必得,大小鱼不漏网。只点明“鳟鲂”,专取美味,不顾其余。一开始就把主人殷勤、诚恳待客的心情诉说出来了。

      第二章和第三章,基本上是语义反覆。鸿雁留宿沙洲水边,第二天就飞走了,不会在原地住两夜的。诗人用这个自然现象,比喻那位因公出差到此的高级官员:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能与鸿雁相同。难得一聚,不必匆匆而别。“於女信处”、“於女信宿”,意思是:请您再住一晚吧!挽留的诚意与巧妙的比喻结合,情见乎辞。

      最后一章直抒胸臆。“是以有衮衣兮,无以我公归兮”两句,用当时下层官员、百姓挽留高级官员的方式:把高级官员的礼服留下来,表达诚恳的挽留。这种风习,到后代演变成“留靴”:硬把离任官员的靴子留下,表示实在不愿让他离去。当然,一旦成习俗,真情实意便减弱,甚至只成为一种形式了。最后一句“无使我心悲兮!”正面点出全诗感情核心:因高级官员离去而悲伤。至此,感情的积累到了坦率暴露的结局,这是前面捕鱼、以雁喻人、多住一晚等活动中流贯感情的积聚,到最后总爆发。由于这个感情总爆发,使读者回顾上文的言行,更感挽留客人的心情诚恳真实,并非虚饰之词。结构安排的层层推进,按时序的叙述,使这首诗取得较强烈的抒情效果。

  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全