• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 诗经·羔裘

    《诗经·羔裘》

    年代:先秦 作者: 佚名
    羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。

    羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

    分类标签: 诗经

    译文及注释

    译文
    你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
    你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。

    注释
    ⑴羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。
    ⑵袪(qū):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。
    ⑶自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù )居:即“倨倨”,傲慢无礼。
    ⑷维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
    ⑸褎(xiù):同“袖”,衣袖口。
    ⑹究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。

    鉴赏

      此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。

      此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。

      从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。

      此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。

  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全